今天不小心發現,我幾本中文書都還沒有看完,反倒是英文小說又終結了兩本,真是奇怪。
當然也跟目前手上那幾本中文書的性質有關,《失樂園》雖然是小說,但卻是本大堆頭書,字數委實不少。沈君山先生的《浮生後記:一而不統》頁數不比前 者少到哪裡去,而且還不是小說。而《別讓統計數字騙了你》雖然只是薄薄的一本,但是裡面提到的都是數字/ 統計類型的例子,真的要看快也不是很容易,匆匆翻過的話就失去它的意思了。
早上找下一本小說的時候隨手翻了一下 Patricia A. McKillip 的《 The Riddle-Master of Hed 》,光看前面幾頁就覺得文字流暢,頗有行雲流水之感。謬思出版的中文版也不是說不好,但是有些東西經過翻譯之後味道就會消失,尤其是這套小說中用了很多 riddle,這種東西要能夠傳達出原文的精髓就更難了。
最近的結論是,看書其實比玩 online game 還貴。 :P
沒有留言:
張貼留言