2007年1月23日
[剔牙集] 白糖?紅糖?黑糖?烏糖?砂糖!
「老闆,我要一個黑糖饅頭」。老闆拿了一個饅頭給你了。
「老闆,我還要一個紅糖饅頭」,於是,老闆又拿了一個跟剛剛一模一樣的饅頭給你。
ㄟ,不是一個黑糖饅頭,一個紅糖饅頭嗎?怎麼拿出來都是一樣的?
可是我去雜貨店買黑糖跟買紅糖,拿到的就不是一樣的東西啊?
很多人可能都有相同的疑惑。
尤其是,有些地方賣的黑糖饅頭甜的要死,可是一點都不香,有些地方的黑糖饅頭不會很甜,可是卻香氣撲鼻。
到底是怎麼一回事?
查台糖的網站,上面又白紙黑字的說「黑糖之稱是沿用日本統治台灣的名稱,黑糖之名最流行於日本的琉球,其他國家大部分叫紅糖,實際上黑糖與紅糖是同樣的糖品。」
是同樣的產品的話,那為甚麼你自己賣的東西又清清楚楚的分成細特砂(白色)、精製金砂糖(棕色)、台糖紅糖(深棕色)?
台糖賣的「台糖紅糖」,是那種深棕色,不太甜,一堆粉末狀的東西。而他們賣的「精製金砂糖」,則是那種顏色比較淺,顆粒比較大,比較甜的那種東西。
然後加上白色的細砂糖,顆粒較大的粗砂糖,加上冰糖、方糖... 就算我們不要管那些葡萄糖、麥芽糖、果糖的遠房親戚,這個正房家族還真不是一個普通的「亂」字了得。
其實,黑糖跟紅糖,是一樣的東西,也可以說是不一樣的東西。
台糖的說法沒有錯,因為如果我們使用西方的分類法的話,在白糖(White Sugar) 以外,的確是只有一種「棕糖(Brown Sugar)」。
不過,Brown Sugar 又因為糖蜜(molasses)的含量不同,而以顏色區分為 Light Brown Sugar (3.5%)與 Dark Brown Sugar (6.5%)。所以我們可以這樣子看待,台語一般所說的烏糖(黑糖),指的就是糖蜜含量較高的 Dark Brown Sugar,也就是台糖所謂的「台糖紅糖」。至於Light Brown Sugar,也就是國語中的紅糖,台糖口中的「精製金砂糖」。
比較有趣的是,在民國 38 年以前,或者說,在推行講台語會被罰錢的制度之前,台語中是沒有「紅糖」這種東西的。從日據時代留下來的大紙袋,我們可以清清楚處的看到Light Brown Sugar 被稱為「二級赤砂」,也因此,老一輩的台灣人大多用台語將其簡稱為「赤砂」、「赤糖」、「二砂」、又因為地方不同,也有人稱為「金砂糖」或「黃糖」,台糖網站上面的「精製金砂糖」,應該就是由此而來。
而國語,可以想見的,以前是沒有「黑糖」這種東西的。這個詞彙是不折不扣的台灣國語(從台語直譯而來)或外來語(從日文漢字直接轉換而來)。四年級以上的中年人,應該可以很清楚的指出這個詞彙是很後期才出現在我們的語彙中,而且是從廣告傳單中開始的。
最討厭的是,光是國語台語的紅糖烏糖這兩種已經搞得頭昏腦脹了,日文也來插一腳,日文的漢字也是清清楚楚的寫著「砂糖(さとう)」,完全一模一樣,但是所指的東西卻是完全不同。日文的「砂糖」指的是「蔗糖裡面的主成份,一種甜味的調味料」,換句話說,任何有甜味的「甘味料」(抱歉,這又是日文)都算是「砂糖」,所以連蜂蜜、楓糖這些也都可以算是日本人的「砂糖」。
我們都知道,台灣雖然不像是美國可以號稱文化的熔爐,但是這三百多年的歷史卻也是個標標準準的文化融合地。如果仔細去追究我們現在所使用的台語裡面的字彙,可以發現平埔文(比如說「牽手」)、葡萄牙文(比如說「麵包」、「肥皂」)、日文(這個例子太多就不舉例了),以及後來的北京話所留下來的痕跡,而同樣的,我們所使用的國語也融入了許多的台語、日文、香港用語,與對岸所使用的國語字彙有著某種程度的差距。
比如說我每次聽到有人用台語說「母雞」或「颱風快來了」我就會想拿個墊板從對方的腦袋上敲下去。台語中只有「雞母」「雞公」,只有「風颱」,沒有颱風。類似的東西也可以在馬路邊的招牌上看到「俗俗賣」「青菜賣」,我們都看得懂,但是我常會想到對岸同胞看到的時候不知道會是怎樣的疑惑表情?:P
這種融合其實頗為有趣,但是有時候會帶來某種程度的困擾。尤其是兩種用法同時都有人使用的時候,就好像我們現在說的黑糖紅糖,就會造成溝通上面的困擾。
回到原點。所以,我們就知道了,有些人賣的黑糖饅頭甜的要死,卻沒有黑糖的香氣,那是因為他用了甜度較高的 Light Brown Sugar (紅糖),有的人賣的紅糖饅頭很香卻不會很甜,那是因為他用的其實是 Dark Brown Sugar (黑糖)。
雖然口語溝通的問題還是沒有解決,但是至少我們知道了是怎麼一回事,也算是功德一件吧?:P
後記:台糖的網站不知道為什麼似乎掛了,要不然本來要貼照片給大家看的。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
我想帶大概是因為台灣以前對於糖業的發展很高的關係吧。畢竟曾經為主要生產國家,自然會有很多很專業的分類。
回覆刪除看到 大哥的說明,讓小弟我芧塞頓開,可否再請教 大哥,冰糖和砂糖的製程有何不用?為何很多料理多用冰糖取代味精或糖來調味?懇請 大哥為小弟解惑! 感恩!
回覆刪除據我的記憶,冰糖是用白砂糖溶液再凝結而成,比砂糖更精煉。吃起來即使很甜也不會惹痰、不膩,香氣清淡不搶戲。做菜用冰糖,取其焦黃誘人色澤與正宗甜味,用黑糖,就會把黑糖複雜的風味都帶進來了。江浙菜少不了冰糖與醬油這兩味。
回覆刪除另外請教版主,台南小吃過年大概都休息幾天呢? 年假如果去台南玩,有可能吃到那些神奇的小吃店嗎?
to Weihsi:
回覆刪除其實我覺得分類法也還好啦,大概就是那幾種,比較有趣的其實是不同的地方有不同的稱呼法,然後又加上語言的融合與新字詞的出現,所以就會出現非常有趣的混亂場面.........:P
to Ted:
ㄟ....這個....這兩個問題差別很大吧?
首先,就如同Yi說的,冰糖基本上是白糖的再製品,過去民間一般的作法的確是把白糖加熱溶解成為過飽和溶液,然後放入一條棉線破壞這個不穩定狀態,那麼過多的糖類就會結晶在棉線上面。
其實如果扯到冰糖這些衍生品,這部份還有很多有趣的。:P
至於味精,一般民間的說法是說加了味精的湯頭會比較「甜」或「鮮」,所以很多人物以為味精本身有鮮味或甜味,其實這是不對的。味精(Monosodium Glutamate,MSG)本身是完全沒有味道的,他的功能就是幫助你的味蕾更加敏感,放大你所接受到的味覺。所以如果你在很難吃的東西(比如說過鹹過辣)裡面加上味精,並不會讓你覺得鮮甜,但是會讓你覺得更鹹更辣.....:P
to Yi:
回覆刪除你考倒我了,因為一般過年的時候我都不會出門去覓食(會被老媽打斷狗腿),所以不太知道台南小吃到底休多久,不過印象中........那個答案你應該不會喜歡 :P
台南很多小吃店幾乎是全年無休的,不像台北還有什麼禮拜一休假(我昨天晚上要去吃個飯,三家在永和四號公園邊我想要去的小吃店都給我休息@@),所以過年的時候通常會休的比較認真一點....
你有什麼有興趣想吃的,把名單列給我,我可以幫你問問......:)
說到糖,混淆度的確不低,我再來加一筆好了 : )
回覆刪除台糖分在二砂類別下的"特製金砂糖",darkbringer筆下的精製金砂糖(我想你指的是俗稱的黃砂糖)其實是不一樣的。顏色比黑糖或紅糖淡,但又比黃砂糖深;香氣比黑糖或紅糖淡,又比黃砂糖深;呈粉末狀。
http://www.sugarnet.com.tw/store/ShowProduct.asp?SerNo=216
二砂才是你想的黃砂糖。(要從優良糖品→糖品→二砂,才會看到二砂和特製金砂糖)
http://www.sugarnet.com.tw/
這個多數人大概比較沒注意到,網友第一次跟我提時我也很難相信(以為就是紅糖或黑糖或二砂),直到我看到實品。一用發現是做西點的大好料!可惜我現在完全買不到,以前只在蜜鄰門市有,現在連蜜鄰都沒了。寫信去台糖問了半天也沒結果... 嘆啊。不知台北以外的地區,尤其是台南,會不會有?
另英文的糖粗分的確只有White Sugar和Brown Sugar,但又可細分出一堆古里古怪的名字。如果從糖的原料來分,還有另一支系甜菜糖呀。
甜菜系是另外一個詭異的分枝阿。
回覆刪除之前有個朋友的老媽是山東人,
他說他們回老家還扛著我們台糖的糖去送舅舅,
我說「那他們平常都吃啥?」
「蘿蔔糖阿」
「蘿蔔糖??」雖然說故老文筆下的北平胡同常常出現「蘿蔔賽梨」的叫賣聲
要讓我相信北方的蘿蔔可以甜度高到可以作成糖,我還是不太相信。
後來某天晚上睡覺前突然靈機一動,上網開始去查甜菜,還真的發現某些北方人把甜菜糖稱為蘿蔔糖.....@_@
我印象中這東西多吃了有後遺症,但是後來一直找不到相關的文獻.....
台糖的網站似乎挑在一個頗有趣的時機改版了,難怪我寫這篇文章的時候一直連不上 :P
回覆刪除然後稍微晃了一下,發現台糖現在引用了幾篇我以前查資料時當作reference的文獻,難怪他的說法突然間變得可親起來 :P
可是改版之後的台糖紅糖(烏糖)似乎不見了?
我想吃的可多囉! 沙陶宮菜粽、總趕宮前露天攤飯,牛肉湯,虱目魚粥,天宮廟口魚丸湯,肉燥飯,白糖粿,狀元糕,莉莉冰果店,圓仔湯,康堤老闆肯給魚吃的話也很好。
回覆刪除上次去台南,三天內吃了卅種東西吧。已經無法指名哪一家了,只要有人肯開店佈施就好...不過我也知道,會在年節營業的大概只有度小月之類的現代化連鎖店,那些有風骨有堅持的店家,都在好好休息,他們也值得。9天年假倘留在台灣,竟無處可玩。悲哀呀~
台糖的網頁真的不是普通亂
回覆刪除紅糖被分到
[特殊糖]的第三頁
或
[特殊糖] [微晶糖] 的第一頁 : )
to Yi:
回覆刪除這個嘛~~
等我隔兩天比較有空的時候幫你問問幾家店他們的營業時間好了,不過應該是不會太樂觀,盡人事聽天命吧 :P
to SunnyPie:
喔喔,看到了~~
這個...ㄟ.....烏糖啥時變成了「特殊糖」了? @@
真要感謝版主如此精闢的說明
回覆刪除還想加一些自己的分類法耶
像外面路邊賣的豆花糖水啊~
大多都是加"赤砂"
饅頭啊~
我覺得看價格大概可以知道是用那種黑糖
好像比較多的是用紅糖
因為會甜比較迎合大眾口味化
至於像那種不甜的黑糖饅頭
除了貴陽街那家
台北還真挺難得見到的呢^^
to Seegang:
回覆刪除不是筆誤,顯然您的注意力很好:)
這裡面最大的重點出現在於「甜度」
甜度是一種人類感官的主觀認定,而非透過物理或化學量測之後的數值,
所以非常有趣的是,冰糖是所有糖類裡面純度最高的,但是甜度卻比白糖、紅糖都還要低,有趣吧?:)
甜度最高的是我們一般所謂的二級砂糖
to 佑佑:
回覆刪除前兩天剛被朋友的老婆抱怨說我介紹的黑糖饅頭不好吃,因為口感跟她預期的不一樣,她想要吃的是山東饅頭的口感....
然後我就有點傻眼了,
因為我不知道是她買錯家
還是那個饅頭不夠結實...........:P
to YI:
回覆刪除幫你問到一些了,看起來情況頗為有趣,
有一些店的營業時間是晚上,所以等我晚上問完再一次回覆你 :)
黑糖饅頭要有山東饅頭的口感啊~~
回覆刪除這~我不禁在回想我吃過的饅頭們
似乎有相當大的困難度耶!
而且基本上您介紹的饅頭已經算相當有口感的了
版主大人~~
嫌貨才是買貨人嘛~
那~表示您還有努力改進的空間囉!
哈哈~~
說話不負責任的佑佑
是阿,印象中,似乎也沒有遇過黑糖饅頭的口感跟山東饅頭一樣的
回覆刪除不過吃東西就是這樣子,喜歡不喜歡,有時候是沒有道理可言的 :P
「母雞」的台語?
回覆刪除就「雞母」啊。
台語的分類形容詞很多都是後置詞。
如:
雞公(公雞)
雞母(母雞)
雞仔(小雞)
豬、牛、羊等類推。
嗯,好像說法有出入
回覆刪除甜度也是可以測量的
還有甜度計這種東西哦
農試單位還有各種水果的最佳甜度資料
(太甜的會失去水果特色,變得不正常、不好--死甜)
所以是有兩種定義嗎?
嗯,其實在水果上,真正正確的用語是「糖度」,不是「甜度」
回覆刪除水果有「糖度計」,沒有甜度計 :)
多嘴一下
回覆刪除糖度計其實就是旋光測定儀
因為蔗糖會使偏極光發生旋轉
所以可以利用旋光儀來測定含糖量的多寡
to Kovis:
回覆刪除謝謝你的解說,我只聽說過旋光測定儀大概的用法,沒想到它還可以拿來測定糖度的多寡哩 :)
不過聽說有些厚皮的水果在測定上面會有問題,所以後來又有發展出新的儀器?
er...怎麼樣的問題?
回覆刪除基本上我知道的糖度計使用方法
都是要把果汁滴在儀器裡
讓偏極光穿過果汁
厚皮的話 可能是採樣會比較困難一點吧
儀器的詳細設計我倒是沒有涉獵~~